در خاکم

 

 

 

تن من خالی نیست

با جنینی که پنهان شده زیر پوستم

                   -  در بطنم .

راه رگ های من

             بن بست نیست ،

با شورش رودی که از دهلیز قلب من

                                            می ریزد

                                             در نطفه ی قلب دریا ؛

می ریزد ،

بر می گردد ،

 سمت قلبم ،

با آهنگ ماهی ها

با آهنگ گیاهان شگفت انگیز روینده

                                             در ژرفا ...

تن من خالی نیست

      -  آشیان خالی ،

     پر کشیده از آغوش او ، جفت همراه

           پر کشیده از آغوش او ، جوجه های فردا . –

 

انبوه پرستوهای آواز خوان

در میان برگ های افرا

 غوغا کرده اند :

می گردند ،

دانه بر می چینند ،

آشیان می سازند ،

می خوانند

 می خوانند ؛

در میان برگ های درخت افرا

که در طول دی

می لرزید

           می لرزید از بی برگی .

 

تن من خالی نیست

با ریشه ی تو

که نهانش کردی

       در خاکم ؛

با فوج پرستوهای آینده

با آهنگ ماهی ها

با آهنگ گیاهان شگفت انگیز بار آور

                                          در ژرفا ...